Форум
Зима пришла!
Последняя новость:
Нет войне. Любовь победит.
Make Love, Not War.

RSS-поток всего форума (?) | Cвод Законов Дельты | На полуофициальный сайт Оксаны Панкеевой | Все новости

Вся тема для печатиМиры цикла
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 10, 11, 12
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Мир Дельта — Форум полуофициального сайта Оксаны Панкеевой -> Лекции доброго Жака
Предыдущая тема :: Следующая тема :: Вся тема для печати  
Автор Сообщение
Карудо Горячий кабальеро

Мудрец, прошедший Окольный Путь


Откуда: Донецк


СообщениеДобавлено: 22 Ноя 2024 23:33    Заголовок сообщения:
Ответить с цитатой

Кстати, ведь Ольга английским тоже скорее всего владеет. Хуже, чем испанским, но всё-таки. Значит, английский переселенца-англичанина или американца она должна слышать как английский же.
_________________
Фок-стаксели травить налево!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ваена Прекрасная леди

Познавший суть Пути


Откуда: Москва


СообщениеДобавлено: 23 Ноя 2024 01:20    Заголовок сообщения:
Ответить с цитатой

Lake писал(а):
Даже если Жак знает английский на уровне родного (отсюда слэнговые словечки), то изначально он может думать по-русски, и затем в его мозгу происходит мгновенный, неосознанный перевод на английский. И это не о "внутреннем лютике". Поэтому разница все же есть.

Это не так. Когда серьезно изучала французский, то не переводила (про себя) с русского на французский и обратно Я сразу понимала о чем речь, если со мной говорили по французски. Мне даже сны снились на французском языке.
Кстати, на каком языке думает Ольга, она ведь билингва. Так что, вероятно, в Голдиане она думает на украинском.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Кот Баюн Горячий кабальеро

Гаишник на Пути





СообщениеДобавлено: 23 Ноя 2024 02:49    Заголовок сообщения:
Ответить с цитатой

Wolf the Gray писал(а):
Кот Баюн, это вы к чему? Жак же попал не в Ортан, а в Мистралию, так что его родной русский там наложился на мистралийский.
А ортанский у него наложен на его второй язык - английский (который он знает на уровне родного).
именно! Именно поэтому еси они будут говорить оба по русски. посторонние будут слышать мистралимйский и ортанский. А вот если Жак будет говорить по английски а Ольга по русски посторонние будут слышать только ортанский
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Lake Прекрасная леди

Постигший Прямой Путь


Откуда: Минск


СообщениеДобавлено: 23 Ноя 2024 13:08    Заголовок сообщения:
Ответить с цитатой

Ваена писал(а):
Это не так. Когда серьезно изучала французский, то не переводила (про себя) с русского на французский и обратно Я сразу понимала о чем речь, если со мной говорили по французски. Мне даже сны снились на французском языке.
Кстати, на каком языке думает Ольга, она ведь билингва. Так что, вероятно, в Голдиане она думает на украинском.

Конечно, когда говоришь и читаешь на другом языке, все понятно изначально. Осознанно и я не перевожу. Но нет ли тут какого-то нкосознанного мгновенного перевода? Или просто любое понятие и предмет обретают сразу несколько обозначений, равноправных? Но до какой степени? Более того, в общем и в целом между языками происходит заимствлвание, понятия и образы находят для себя иное выражение. Но мне трудно сформулировать, мыслим мы еще и образами. На каком языке (в широком смысле) воспроизводятся новые образы, и понятия? Как вообще работает с понятия внутренний лютик в мозгу у переселенца? И в мозгу у слушателя? Билингвы, конечно сразу воспринимают каждое понятие на двух языках. Но в чем тогда отличие от выучивших язык, но не билингв). Я не билингва, и потому не могу судить. Ольга, безусловно, думает по русски в Ортане, при разговоре с голдианцами или попав в Голдиану - по-украински, а вот на каком языке она думает, разговаривая с жителями Ледяных островов? Или с мистралийцами?

Кстати, по ходу дела возник вопрос: попадает переселенец в третий мир обычным образом, сработает ли у него лингвистический феномен на новый язык. Жак попал на Каппу, мог ли он распознать один из каппийских языков как один из альфийских?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Кот Баюн Горячий кабальеро

Гаишник на Пути





СообщениеДобавлено: 23 Ноя 2024 18:26    Заголовок сообщения:
Ответить с цитатой

[quote="Lake"]
Ваена писал(а):

Кстати, по ходу дела возник вопрос: попадает переселенец в третий мир обычным образом, сработает ли у него лингвистический феномен на новый язык. Жак попал на Каппу, мог ли он распознать один из каппийских языков как один из альфийских?
Ответ нет! Только как переселенец!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Карудо Горячий кабальеро

Мудрец, прошедший Окольный Путь


Откуда: Донецк


СообщениеДобавлено: 23 Ноя 2024 22:46    Заголовок сообщения:
Ответить с цитатой

Ваена писал(а):
Lake писал(а):
Даже если Жак знает английский на уровне родного (отсюда слэнговые словечки), то изначально он может думать по-русски, и затем в его мозгу происходит мгновенный, неосознанный перевод на английский. И это не о "внутреннем лютике". Поэтому разница все же есть.

Это не так. Когда серьезно изучала французский, то не переводила (про себя) с русского на французский и обратно Я сразу понимала о чем речь, если со мной говорили по французски. Мне даже сны снились на французском языке.

Кстати, а как Вы изучали язык? (Речь не конкретно о французском, а вообще). Может, есть какие материалы, ссылки? (Меня прежде всего интересуют аудио и тексты к ним).
_________________
Фок-стаксели травить налево!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Мир Дельта — Форум полуофициального сайта Оксаны Панкеевой -> Лекции доброго Жака Часовой пояс: GMT + 4
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 10, 11, 12
Страница 12 из 12

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Оксана Панкеева рекомендует прочитать:

Цикл завершается последним томом:

Оксана Панкеева, 12-я книга «Распутья. Добрые соседи».