Ваена, точно! Конечно же, эльфы научили! А как они, интересно, языки учат? Видимо, знают дельтийские языки еще с давних времен, изучают у себя на Эпсилоне, и следят за изменениями в них. Но тогда, получается, эльфы, которые посещают разные страны Дельты, почти что полиглоты. Тот же Хоулиан в Мистралии говорил по-мистралийски, а в Ортане по-ортански?
Кстати, а вот на Каппе от эльфов помощи не было, сами учили
Хоулиан - он работал же в Канцелярии, пока его не отстранили. Так что он дельтийские языки знает по необходимости, так скажем. Учил по работе. А те эльфы, что ездят по мирам туристами - вовсе не обязательно знают языки, в конце концов есть же и гиды-переводчики, и приборы-переводчики. А так же какое-никакое межмировое общение. Та же маменька Толика преследовала Кангрема задолго до изобретения лютиков, и была его фанаткой, т.е. на Эпсилоне как минимум музыка/искусство с Альфы вполне было известно, при всей закрытости мира. Примерно как у нас во времена СССР был английский. Можно было никуда не ездить, а представление иметь. Да и сейчас в принципе почти так же, и несмотря на свободное перемещение далеко не все знают языки.
Скорее всего, имена остаются, как есть.
Но интересней другое. Парадокс Чудновского относится только к устной речи. А, когда переселенец учится читать? Осваивает ли он местный язык, как он есть, то есть уже не воспринимает ортанский, как русский, а научается писать и говорить именно по-ортански? _________________ Фок-стаксели травить налево!
Скорее всего, имена остаются, как есть.
Но интересней другое. Парадокс Чудновского относится только к устной речи. А, когда переселенец учится читать? Осваивает ли он местный язык, как он есть, то есть уже не воспринимает ортанский, как русский, а научается писать и говорить именно по-ортански?
А это интересный вопрос. Я не помню чтобы кто то учился читать.. Или?
А, когда переселенец учится читать? Осваивает ли он местный язык, как он есть, то есть уже не воспринимает ортанский, как русский, а научается писать и говорить именно по-ортански?
Кот Баюн писал(а):
А это интересный вопрос. Я не помню чтобы кто то учился читать.. Или?
Все переселенцы учатся читать.
Жак скахзал Ольге, когда начал адаптацию:
Цитата:
- Привет. Меня зовут Жак, я буду учить тебя читать и писать, расскажу тебе популярно, что это за мир и как в нем живут, ну и прочую фигню вроде этикета и местных дурацких обычаев.
А потом показал ей руны. И она выучилась. И затем переписыва земные книги на ортанский, рунами. Но явно при этом воспринимала язык как русский. Но вопрос восприятия интересный. Кроме того, Оььга писала стихи, рунами, и для дельтийцев они выглядили как написанные на ортанском языке, потому что их читали и оценивали Элмар и Шеллар. Но, наверно, в рамках парадокса Чудновского она их воспринимала как русский, а остальные, получается, как ортанский.
А, когда переселенец учится читать? Осваивает ли он местный язык, как он есть, то есть уже не воспринимает ортанский, как русский, а научается писать и говорить именно по-ортански?
Кот Баюн писал(а):
А это интересный вопрос. Я не помню чтобы кто то учился читать.. Или?
Все переселенцы учатся читать.
Жак скахзал Ольге, когда начал адаптацию:
Цитата:
- Привет. Меня зовут Жак, я буду учить тебя читать и писать, расскажу тебе популярно, что это за мир и как в нем живут, ну и прочую фигню вроде этикета и местных дурацких обычаев.
А потом показал ей руны. И она выучилась. И затем переписыва земные книги на ортанский, рунами. Но явно при этом воспринимала язык как русский. Но вопрос восприятия интересный. Кроме того, Оььга писала стихи, рунами, и для дельтийцев они выглядили как написанные на ортанском языке, потому что их читали и оценивали Элмар и Шеллар. Но, наверно, в рамках парадокса Чудновского она их воспринимала как русский, а остальные, получается, как ортанский.
если воспринимала как русский то не надо учить.по логике на письменную речь не должна магия расспросстранятся...
Вообще, по логике, должен осваиваться именно новый язык. Разве что, в самом начале обучения, когда переселенец осваивает чтение и письмо и читает вслух, язык может восприниматься как родной, а потом, когда начинает читать без "озвучки", то нет. _________________ Фок-стаксели травить налево!
Вообще, по логике, должен осваиваться именно новый язык. Разве что, в самом начале обучения, когда переселенец осваивает чтение и письмо и читает вслух, язык может восприниматься как родной, а потом, когда начинает читать без "озвучки", то нет.
Тут вот в чем проблема. Как это работает? Ну "звуковой" язык понтно. Что то вроде телепатии. человк говорит а мысли думает но в письменном тексте нет человека!
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах