Предыдущая тема :: Следующая тема :: Вся тема для печати |
Автор |
Сообщение |
Урсула 
Хранительница Семьи

Откуда: с Волги
Нежно дует на пылающего Mainglotа
 Родители: Veta Дети: Wellyna, Dariona, Индиго, Dzerginez
|
|
|
|
П. Бергер и Т. Лукман. "Социальное конструирование реальности". Дико "интересно"!  _________________ Ничего не даю. Никого не благословляю. Никого не спасаю. Только стираю. Полностью. В пыль.
Один удар — и все в ажуре! |
|
Вернуться к началу |
|
 |
al_from_aachen 
Вечный странник

Откуда: Aachen, неужели непонятно?
|
|
|
|
Новый Фрай. Обжора-хохотун, История, рассказанная сэром Мелифаро _________________ Ну-ну... |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Akulina 
Бегущий по Пути

Откуда: Харьков
|
|
|
|
И я тоже только что дочитала Фрая. Обжора-хохотун)) _________________ Не разобрать в осколках витража,
где позолота, где металл, где ржа... |
|
Вернуться к началу |
|
 |
капибара 
Познающий Окольные Пути

Откуда: 10-й округ Москвы
|
|
|
|
Продолжение 4 части "Подарка для повелителя" Нюрры на Самиздате. Как и более ранние части, цепляет, хотя и не безупречно.ю _________________ Морская свинка, но о-о-очень большая. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Дарина 
Почетная ведьма на помеле


Откуда: Киев
Дети: Morowell, SnowOwl
|
|
|
|
Ледова "Заморочки универсальной ликвидации" - интересный мир, интересные события, но очень много и быстро происходит действий (как в фильмах), и очень мало о жизни ГГ. Но в целом нравится. _________________ Безделье - основной источник всяческих неподобающих глупостей. (с) Шеллар III |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Дитя звезд 
Бегущий по Пути

|
|
|
|
al_from_aachen писал(а): | Новый Фрай. Обжора-хохотун, История, рассказанная сэром Мелифаро |
ну и как? понравилось? массам можно читать? или опять только для избранных? _________________ Не бойтесь тюрьмы, не бойтесь сумы,
Не бойтесь мора и глада,
А бойтесь единственно только того,
Кто скажет: «Я знаю, как надо!» |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Кли-кли 
Хозяйка Кошкина Дома

Откуда: Киев
Родители: Леди Ра,ота и Знахарь Дмитрий
|
|
|
|
А-а-а-а!!! А я не знаю, что я читаю... Я купила сегодня "Новые боги" Пехова и последние две книги "Анклавов" Панова. И теперь чувствую себя Буридановым ослом. Катастрофа, но какая приятная! _________________ "Орфографические ошибки в письме — как клоп на белой блузке."
Ф.Раневская
Если ты споришь с идиотом, вероятно, что то же самое делает и он... |
|
Вернуться к началу |
|
 |
al_from_aachen 
Вечный странник

Откуда: Aachen, неужели непонятно?
|
|
|
|
Дитя звезд
Читать вполне можно, даже очень.
Рассказ вполне в духе первых книг о сэре Максе - молодой и зелёный сэр Мелифаро оказывается в тайном сыске. Никаких сверхестественных открытий, ничего особо жуткого в книге нет (разве что рассказано, кто такие Стражи), но всё читается очень легко и уютно. И Трина совершенно восхитительно отжигает в предисловии.
Цитата: | - Когда вы говорили, будто мне предстоит работать двадцать часов в сутки, что вы имели в виду? Какую практическую пользу я могу вам принести? Полы помыть? В трактир за обедом сбегать? Белый балахон вашему, как вы выразились, лучшему сотруднику постирать?
– Вот это – ни в коем случае, – совершенно серьезно сказал сэр Джуффин. – Такую работу сэр Шурф даже мне, пожалуй, не доверит. Да и полы в моем кабинете мыть не так просто, как ты думаешь. Восемнадцатая ступень Черной магии и тридцать вторая Белой – чтобы дышалось лучше. Думаю, поначалу тебе придется делать работу попроще.
– Например? – Я решил, что не отстану от него, пока не получу внятного ответа. Чтобы не пришлось гадать до завтрашнего утра – заставят меня круглосуточно драить сортиры в Доме у Моста или все таки обойдется?
– Попробуй догадаться сам, – отрезал сэр Джуффин. – У тебя есть шанс – при условии, что ты вспомнишь то немногое, что знаешь о Тайном Сыске и о себе. И выкинешь из своей бедной головы мрачные мысли об уборке помещений – для этого у тебя пока недостаточно высокая квалификация, смирись.
«Недостаточно высокая квалификация» – это звучит довольно обидно, но только не тогда, когда речь идет о черной работе. Поэтому я приободрился и начал думать. |
_________________ Ну-ну... |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Suginto 
Вступивший на Путь

Откуда: Зазеркалье
|
|
|
|
я сейчас дочитываю Сумерки. Вроде сюжет банальный и написано так себе однако читаю по пол ночи...  |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Дарина 
Почетная ведьма на помеле


Откуда: Киев
Дети: Morowell, SnowOwl
|
|
|
|
М. Наталия "Хозяин туманного замка", очень интересно до самого конца книги. Порадовало полное отсутствие магических рас, что-то я от них устала. _________________ Безделье - основной источник всяческих неподобающих глупостей. (с) Шеллар III |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Риз 
Шагающий по Пути

Родители: Ники
|
|
|
|
Перечитываю "Профессия: ведьма". Осень ностальгию навеяла )))) _________________ Есть мечта? Беги к ней! Не можешь бежать? Иди к ней! Не можешь идти? Ползи к ней! Не можешь ползти ? Ляг и лежи в направлении мечты! Но верь! |
|
Вернуться к началу |
|
 |
капибара 
Познающий Окольные Пути

Откуда: 10-й округ Москвы
|
|
|
|
"Криоожог" тети Лоис!!! Только что выложили у пиратов.
Любая книга из Барраярской саги ЛМБ - моя любимая.
Таккак прочитала всего две страницы, не могу сказать о чем, но заренее уверена, что мне онравится. _________________ Морская свинка, но о-о-очень большая. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Мэив 
Гонщик на Пути

Откуда: Киев, Украина
Родители: Ника
|
|
|
|
Андрей Лазарчук и Михаил Успенский "Посмотри в глаза чудовищ". На очереди их же "Гиперборейская чума" и "Марш экклезиастов". _________________ Hа все вопросы pассмеюсь я тихо
Hа все вопросы не будет ответа,
Ведь имя мое - Иероглиф
Мои одежды залатаны ветром. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
al_from_aachen 
Вечный странник

Откуда: Aachen, неужели непонятно?
|
|
|
|
Suginto писал(а): | я сейчас дочитываю Сумерки. Вроде сюжет банальный и написано так себе однако читаю по пол ночи...  | ... и переводчика следовало расстрелять при рождении... _________________ Ну-ну... |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Риз 
Шагающий по Пути

Родители: Ники
|
|
|
|
al_from_aachen ,
полностью с Вами согласна! Книжку мне подруга подкинула (она страстная поклонница этой... кхм... "саги", уж не знаю, почему).
Так вот, когда я начала ее читать, возникло полное ощущение, что это какой-то пиратский перевод, стянутый издательством откуда-то из сети. Иногда перед глазами просто английские предложения вставали, переведенные дословно (!) и без какой-либо литературной обработки....
В общем, дочитать я дочитала (никогда книги не бросаю), но особого восторга не испытала. И не потому что там "про любофф" неземную - романы для Акриллы я тоже иногда почитываю. И даже не из-за явного мэрисьюизма... А,скорее, из-за бездарности текста изложения, что полностью на совести переводчика.
Продолжение уже не осилила  _________________ Есть мечта? Беги к ней! Не можешь бежать? Иди к ней! Не можешь идти? Ползи к ней! Не можешь ползти ? Ляг и лежи в направлении мечты! Но верь! |
|
Вернуться к началу |
|
 |
|