Феномен мы, конечно, принимаем в целом. Но изучать и обсуждать его детали и его проявление с разных сторон чрезвычайно интересно)))
Татьяна П. писал(а):
А если в самом деле ортанский и голдианский родственны, т.к. раньше были одной страной, то и тем более Гарри не пропадёт)))
Голдиана была с Ортаном в одном государстве. Но не факт еще, что языки родственные. Население Голдианы составляют выходцы из Ортана, Лондры, еще чего-то, а 40 процентов - потомки семмов из Белой пустыни. Мне кажется, голдианский еще та смесь)))
Я тут что ещё подумала )))) раз уж так всё закончилось - то почему бы, например, тому же Максу или Витьке не подкинуть Жаку лютик?)) Чисто по человечески - без целей и выгоды))) И тогда Жаку не придётся больше до конца жизни напрягаться по-английски - сможет говорить по-русски со всеми без исключения, наплевав на феномен.
Татьяна П,
конечно, Вы совершенно правы. Лишние "обоснуи" для сказки не нужны.
(Ни для "Властелина колец", ни для Хск, ни для других произведений фэнтези).
Но ведь интересно же поговорить!
Мне, например, думается: автор вовсе не думал о том, как работает феномен Чудновского. Но ведь интересно же представить, как бы это могло быть, если...
Вот, например, несоответствие строения одного языка строению другого. Но ведь есть же синхронный перевод.
Наверное, это могло бы быть как-то так. _________________ Фок-стаксели травить налево!
И тогда Жаку не придётся больше до конца жизни напрягаться по-английски
а чего напрягаться то? за годы жизни в Ортане он уже должен выучить местный язык как родной. _________________ Tckb ds ghjxbnfkb xnj pltcm yfgbcfyj pyfxbn dfv ytxtv pfyznmcz
Я уже приводила пример - себя. Живу в Дублине уже почти 20 лет, до того учила английский в колледже профессионально. И? Я до сих пор не могу сказать, что мне он "как родной". Да, я могу сплетничать по-английски, общаться на работе, итд... но меня всё равно напрягает необходимость говорить на не родном языке. Я уже писала, что вот например - я разговариваю на работе с кем-то, а буквально в паре метров от меня стоит компания и говорит между собой, не обращаясь ко мне - у меня словно выключается что-то в голове, я не понимаю, о чём у них идёт речь. От слова совсем. Даже если специально прислушиваюсь. Обратятся ко мне - у меня включится, я буду их понимать. Это очень сильно напрягает психологически. А я здесь уже 20 лет, а не 5, как Жак в Ортане.
Ну, с языками это у кого как. Всё строго индивидуально.
А, кстати, в Дублине на том английском разговаривают, который Вы учили?
Влияния гэльского нет? Может, в этом всё дело? _________________ Фок-стаксели травить налево!
зачем Жаку напрягаться с ортанским/английским, если он у него фактически второй родной? - если он с детства "по сети шарится" - а там английский уже сейчас язык международного общения.
зачем Жаку напрягаться с ортанским/английским, если он у него фактически второй родной? - если он с детства "по сети шарится" - а там английский уже сейчас язык международного общения.
Сейчас английский.
А через двести лет мало ли какой будет? Может, латынь. Или, вообще, эсперанто. _________________ Фок-стаксели травить налево!
зачем Жаку напрягаться с ортанским/английским, если он у него фактически второй родной? - если он с детства "по сети шарится" - а там английский уже сейчас язык международного общения.
Сейчас английский.
А через двести лет мало ли какой будет? Может, латынь. Или, вообще, эсперанто.
если бы были латынь/эсперанто то ортанский у Жака заменялся бы им, как вторым по уровню владения языком. А так заменился английским. _________________ Tckb ds ghjxbnfkb xnj pltcm yfgbcfyj pyfxbn dfv ytxtv pfyznmcz
зачем Жаку напрягаться с ортанским/английским, если он у него фактически второй родной? - если он с детства "по сети шарится" - а там английский уже сейчас язык международного общения.
Сейчас английский.
А через двести лет мало ли какой будет? Может, латынь. Или, вообще, эсперанто.
если бы были латынь/эсперанто то ортанский у Жака заменялся бы им, как вторым по уровню владения языком. А так заменился английским.
Это означает лишь то, что английский был у него вторым после родного. Но ещё не то, что инглиш остался международным.
(Это как сейчас не у всех же в школе английский). _________________ Фок-стаксели травить налево!
Это означает лишь то, что английский был у него вторым после родного.
именно. и вторым после родного у него был тот, которым он также часто пользовался - т.е. ежедневно общался в сети, а не просто учил в школе для галочки два часа в неделю. _________________ Tckb ds ghjxbnfkb xnj pltcm yfgbcfyj pyfxbn dfv ytxtv pfyznmcz
Я сейчас живу на английском - вот уже 20 лет. До того как переехать я изучала язык в колледже на профессиональном уровне. И я честно говорю, что меня это до сих пор напрягает. До такой степени напрягает, что мозги просто отключаются, когда я слышу английскую речь не обращённую непосредственно ко мне. Я не понимаю, что они говорят, если говорят не со мной.
И именно поэтому я не верю, что Жаку легко в Ортане жить на английском, со всеми его шуточками, хохмочками и кучей непереводимых идиом в речи. Как бы хорошо ни знать язык - но так как нам описана речь Жака - это не речь человека, который говорит на хорошо ему знакомом, но не родном языке.
Я сейчас живу на английском - вот уже 20 лет. До того как переехать я изучала язык в колледже на профессиональном уровне. И я честно говорю, что меня это до сих пор напрягает. До такой степени напрягает, что мозги просто отключаются, когда я слышу английскую речь не обращённую непосредственно ко мне. Я не понимаю, что они говорят, если говорят не со мной.
И именно поэтому я не верю, что Жаку легко в Ортане жить на английском, со всеми его шуточками, хохмочками и кучей непереводимых идиом в речи. Как бы хорошо ни знать язык - но так как нам описана речь Жака - это не речь человека, который говорит на хорошо ему знакомом, но не родном языке.
Тут ещё, наверное, зависит от того, как учить.
Вы, скорее всего, учили традиционным, то есть, аналитическим способом. (Алфавит, грамматика, итд).
В XXII веке, возможно, будут учить языки иначе. (по методу Замяткина, умин или что-то подобное). _________________ Фок-стаксели травить налево!
Перечитываю после долгого перерыва. Кстати, восприятие же другое, 10 лет сказываются. Местами жутко в тех местах, которые казались всегда смешными.
Ну ладно, вопрос про другое.
Багларцы - кто они? В смысле какой нацией навеяло? У меня два варианта - чеченцы и ... казахи.
Проблема в том, что чеченцев мирных вообще-то не бывает.
А казахи этнически сильно отличаются от европейцев. Но у них есть старший Жус и Младший Жус.
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах