– И часто ты так вот пьёшь с объектами? – поинтересовался Кантор, который весь вечер тихо балдел, представляя себе, как безумно выглядят со стороны мирно выпивающие вместе палач и его «объект», и в который раз убеждался, что он всё-таки точно ненормальный.
КАНТОР И ТЕДДИ
Пить с палачом? И кто из нас тут спятил?
Да ты ещё и карты притащил!..
Ты, Тедди, видно, точно ум утратил.
А что, и раньше с узниками пил?
Да, признаю, я тоже ненормальный.
А кто б нормальный тут с тобой сидел?
… Да я и так игрок не гениальный,
А уж сейчас – чего же ты хотел?
Ну ни хрена себе – палач скучает!
А пить с объектом не запрещено?
… Я думал, выпью – может, полегчает,
Но тут не помогает и вино.
Ну, ты как спросишь… Думаешь, не больно?
Ах, хинская методика! Ну-ну.
И как, твоей работой тут довольны?
Ого… А не уходишь почему?
Жалеешь, не получится проверить?
Но что-то ты решил ведь для себя…
Ты думаешь? Ну что ж, а я уверен.
Да просто… проверяли до тебя.
Серьёзно. Положись на моё слово.
У каждого – свой прочности запас.
Уходишь? Хорошо. А завтра снова…
А может быть, так и в последний раз. _________________ Критиковать - значит, объяснять автору, что он делает не так, как делал бы я, если бы умел.
Tabiti
Браво! Сумасшедшая сценка подана с налетом легкой обыденности, что и придает ей достоверности. _________________ Дельто.Новости+ постоянные обновления
Skiv, большое спасибо! А эта сцена и в книге такая. Я с неё фигею просто. Вместе с Кантором! _________________ Критиковать - значит, объяснять автору, что он делает не так, как делал бы я, если бы умел.
Tabiti
Отличные стихи: весь эпизод как он есть, а эпизод замечательный.
Вот бы еще стихи про их следующую встречу, когда Диего его на работу пристраивал. По знакомству.
Lake, спасибо! А насчёт следующей встречи обязательно подумаю. Я с неё ещё больше фигею! Только надо добраться перечитать) _________________ Критиковать - значит, объяснять автору, что он делает не так, как делал бы я, если бы умел.
Tabiti
Давно я не заглядывал, но всё так же вкусно, спасибо! _________________ †Все люди в мире шизики,а у каждого шизика свой бзик...
†Живя мечтами человек не замечает мира, но мир замечает его…
ХАКУНА МАТАТА!!!
– Ты сам напросился, мальчишка! Пой! Я тебе приказываю!
– Приказывайте, сколько влезет, – пожал плечами Эль Драко. – Но заставить петь нельзя.
ЭЛЬ ДРАКО И НАЧАЛЬНИК ИСПРАВИТЕЛЬНОГО ЛАГЕРЯ
Заставить петь нельзя. И я не стану.
Ручным быть бард не может. Ни за что.
Бесись, начальник, и зови охрану,
Мне наплевать на все твои «А то…»
Пусть в карцер, пусть к столбу, куда угодно,
Да хоть убей! Но мой Огонь не трожь.
И пусть я здесь – душа моя свободна,
Её-то никуда ты не запрёшь. _________________ Критиковать - значит, объяснять автору, что он делает не так, как делал бы я, если бы умел.
– Хоакин, хочешь я для тебя спою?
– Ч-что? – парнишка поперхнулся. – Но ведь г-господин Г-груэсо п-приказал…
Диего яростно сверкнул глазами:
– Никто не смеет мне приказывать! – он вскочил на ноги и рассмеялся: – Пропадать – так с музыкой!
В БАРАКЕ
Я прошу, Хоакин, успокойся
И не думай, что это конец.
Посмотри на меня и не бойся!
Выше голову! Ты молодец.
Ты же сильный, ты сможешь, я знаю.
Не смей плакать! Да что ж… Твою мать…
Тебе трудно, я всё понимаю,
Но тебя никому не сломать.
Да и хрен с ним, с режимом, с отбоем
И с приказом в бараке не петь!
Всё равно не оставят в покое,
И не буду я больше терпеть.
Эй, ребята, а ну, дайте место!
На концерт приглашаю я вас!
Да пошёл ты подальше, Абьесто,
И начхать мне на этот приказ!
Сам же знаешь, уже я нарвался.
За убийство – как минимум кнут.
А тот факт, что я лишь защищался,
В разбирательстве вряд ли учтут.
Понимаешь и ты это тоже:
От столба всё равно не уйти.
Да, я буду наказан, но позже,
А пока, моя Песня, лети! _________________ Критиковать - значит, объяснять автору, что он делает не так, как делал бы я, если бы умел.
– Патриция… За что же ты меня так, любимая?
– Ты был мне не нужен. Ты был уже бесполезен. От тебя не было никакого толку, но могли быть неприятности.
– Ты меня не любила. Ты не можешь лгать в Лабиринте. Особенно мне. Сука ты, Патриция. И никудышная актриса.
***
Любил ли я тебя? Любил…
А ты втоптала в грязь
И чувства, и мечты, и пыл,
И предала, смеясь.
Тебе неведома любовь,
Ты хочешь обладать.
Лишь брать, всё больше, вновь и вновь,
И чтоб не отдавать.
Ты ищешь выгоду во всём,
Тебе не нужен друг,
Не нужен муж, семья и дом,
Нужна лишь куча слуг.
Богатство и покорный раб,
Который бы любил.
И бард Эль Драко не был слаб,
Но в сети угодил.
Да, он любил… Да, я́ любил!
И думал, что и ты…
И день, и ночь с ума сходил
От этой красоты.
Но нужен был тебе, пока
Не рухнул с высоты,
Пока носили на руках
И под ноги – цветы.
Под власть прогнуться я не смог,
Сотрудничать не стал,
И чтобы выучить урок,
В тюрьму тогда попал.
Допросы, лагерь и побег…
И я к тебе пришёл,
И думал, что в глазах твоих
Сочувствие нашёл.
А на рассвете от пинка
Проснулся я рывком.
И вмиг заломлена рука,
А в горле – горький ком.
Ты предала, ты продала
Мою любовь, меня.
Из-за тебя – как ты могла! –
Лишился я Огня.
Но выжил и убийцей стал
Наперекор судьбе.
И новый Путь, что я избрал,
Опять привёл к тебе.
И вновь стоим глаза в глаза,
Как в день тот роковой.
Ты помнишь, я тогда сказал,
Что я вернусь? Живой…
Но только рассмеялась ты,
Монетами звеня.
За те полсотни золотых
Ты продала меня.
Теперь любви не обещай –
Не властна надо мной.
Ну что ж, Патриция, прощай.
А я вернусь. Живой. _________________ Критиковать - значит, объяснять автору, что он делает не так, как делал бы я, если бы умел.
[ b ] Tabiti [/ b ], и снова рада Вас приветствовать! Должна сказать, представленные стихи произвели на меня очень сильное впечатление!
Если говорить о каждом стихотворении в отдельности, то [ b ]"Концерт в Даэн-Риссе"[/ b ] понравился прежде всего стилем написания. Читая, я как-бы воочию увидела Эль Драко, услышала шум восторженных оваций. Задача была, на мой взгляд, весьма непростая - показать зарождение доселе незнакомого чувства, но Вы блестяще с этим справились!=)
[ b ]"Беседа Эль Драко с министром изящных искусств"[/ b ], написанная весьма в духе вспыльчивого барда, была прочитана с соответствующей интонацией и вызвала "чеширскую" улыбку на моем лице=)
[ b ]"Кастель Милагро"[/ b ] Ну... Я как-то даже не могу подобрать подходящий слов! Сильно. Удалось передать нужную атмосферу.
И, наконец, [ b ]"Пересекая границы"[/ b ]. Соглашусь с [ b ] Dariona [/ b ] по поводу романтизма, но тем оно меня и покорило=) Философские рассуждения о жизни, по-моему, именно так подаваться и должны - без пафоса, обличенными в легкие и красивые слова...
Напоследок скажу, что у всех четырех стихов необычный завораживающий ритм. Умела б я петь... Удачи Вам и дальнейших творческих успехов!
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах