Предыдущая тема :: Следующая тема :: Вся тема для печати |
Автор |
Сообщение |
Дриада
Познавший Путь
Откуда: Ростов
|
|
|
|
Blood писал(а): | Ксю Спасибо за разьяснение |
И от меня спасибо.Меня этот вопрос давно интриговал. _________________ Надо задуматься о своем поведении.Мы выглядим настолько ненормальными, что нас даже есть отказываются.Ю.Федотова "Наемники Судьбы" |
|
Вернуться к началу |
|
|
Ллёля Отдан Скорму Гаишник на Пути
Откуда: Москва
|
|
|
|
Ну очень симпатичная версия имени Кантор на СИ, главное, ещё и очень двусмысленная, потому как годится и для Эль Драко и для Кантора.
Цитата: | 284. DhuMory (sharp@front.ru) 2007/04/25 17:21 [ответить]
Кстати, может кто напомнит, почему Кантор.
Это от польского слова "таможня"
Или это от англицкого ругательства, что переводится примерно как
3.14 + з + (вельможа) т.е. тот который много выступает.
? =) |
|
|
Вернуться к началу |
|
|
shamAnka
Миледи, встретившая Кантора на Пути
Откуда: побережье
Пересекающая границы вместе с Кантором
Дети: Стерва, Shellar, Анариэль
|
|
|
|
Ллёля писал(а): | dors - спи (фр.) |
"s" в данном случае немое окончание, слово произносится как "дор", так что не подходит.
За рязъяснение про Роану от меня тоже спасибо _________________ Мой внутренний мир построен по принципу букваря,
Я знаю ваш кодекс, но мне веселей дурить.
(с) Умка |
|
Вернуться к началу |
|
|
Кэрит
Повидавший Пути котенок
Откуда: Из края дождей
Родители: andrewus и SILVERN Дети: Хоулианна, Мелани
|
|
|
|
Ллёля писал(а): | dors - спи (фр.) |
Хм, а мне всегда казалось, что по-французски спать - dormir, а спи, соответственно, dormes. Хоть глаголы третьей группы часто меняют форму до неузнаваемости, но у этого буква m не выпадает ни в каком времени))))) _________________ Быть, как стебель, и быть, как сталь,
В жизни, где мы так мало можем…
— Шоколадом лечить печаль
И смеяться в лицо прохожим! |
|
Вернуться к началу |
|
|
shamAnka
Миледи, встретившая Кантора на Пути
Откуда: побережье
Пересекающая границы вместе с Кантором
Дети: Стерва, Shellar, Анариэль
|
|
|
|
Кэриэль писал(а): | но у этого буква m не выпадает ни в каком времени))))) |
Кэр, dors, если меня не добил еще склероз, - это повелительное наклонение, и перевела его Ллёля совершенно правильно: "Что делай?" - "спи".
Плюс это еще и формы 1 и 2 л. ед.ч. в начтоящем времени:
dormir
je dors
tu dors
il dort
и т.д. _________________ Мой внутренний мир построен по принципу букваря,
Я знаю ваш кодекс, но мне веселей дурить.
(с) Умка |
|
Вернуться к началу |
|
|
Кэрит
Повидавший Пути котенок
Откуда: Из края дождей
Родители: andrewus и SILVERN Дети: Хоулианна, Мелани
|
|
|
|
Пошла учить глаголы))) перепутала с группами, где основы не меняются. Верно, у него ж m со множественного только появляется и в других временах
5 за экзамен по французскому взывает к моей совести _________________ Быть, как стебель, и быть, как сталь,
В жизни, где мы так мало можем…
— Шоколадом лечить печаль
И смеяться в лицо прохожим! |
|
Вернуться к началу |
|
|
Лен4онок
Разбойник на Окольном Пути
Откуда: из дурдома
Родители: ollgga и Алекс Воронцов Дети: Helga, Снайпер, Невидимка
|
|
|
|
Сегодня наткнулась в книге «Мифы, легенды, сказания Кельтии» на такое определение: «Морриган – богиня смерти и разрушения». _________________ Да я такая и я с этим живу, и вам (тут ничего не поделаешь) тоже придется с этим жить!!! |
|
Вернуться к началу |
|
|
Ллёля Отдан Скорму Гаишник на Пути
Откуда: Москва
|
|
|
|
Господа, это не я переводила, я просто забила в транслэйт ру все транслитерации, которые могла вспомнить и придумать и потыкала в ит., фр., англ. и нем. языки. Поскольку тормозит сия программа нагло и бесстыдно, то пока больше с ней не играюсь.
Английские фамилии с ярковыраженным переводом типа Стоунбридж переводить не стала, потому как они у нас всё равно английскими будут звучать.
carrera - бег(карьера) (исп.)
Rissa - Он дерется (ит.)
roana - чалый (исп.) |
|
Вернуться к началу |
|
|
капибара
Познающий Окольные Пути
Откуда: 10-й округ Москвы
|
|
|
|
Рисса - река в Ортане, к испанскомиу языку отношения не имеет.
Роана - тоже. _________________ Морская свинка, но о-о-очень большая. |
|
Вернуться к началу |
|
|
VarVara
Вступивший на Путь
Откуда: Алексин
|
|
|
|
Мне кажется Роана вообще просто красивае сочетание букв. Не все же имена должны что-то значить... это уже перебор!)))
_________________ Хоть мы нежить - но мы живы! =)
Самое тяжёлое время года - это утро понедельника!)) |
|
Вернуться к началу |
|
|
Эвелин де Бретт
Вступивший на Путь
Откуда: Питер
|
|
|
|
Я, конечно, новенькая , но уж больно тема животрепещущая...
Особенно когда из за имени творчество тормозится... _________________ вот такие пироги с котятами -
ты их кушаешь, а они мяукают... |
|
Вернуться к началу |
|
|
Эвелин де Бретт
Вступивший на Путь
Откуда: Питер
|
|
|
|
Имя должно просто ассоциироваться с героем, а значение его
в каком либо языке - именно свободная ассоциация, даже когда
из языков знаешь только русский матерный! _________________ вот такие пироги с котятами -
ты их кушаешь, а они мяукают... |
|
Вернуться к началу |
|
|
Соня
Вступивший на Путь
Откуда: Ижевск
|
|
|
|
Имена Скаррон, Харган я видела в собрании сочинений Гофмана, причем там упоминались вполне реальные люди, что-то вроде музыкантов, а Ольга это от мужского скандинавского имени Олег А если говорить о Дорсе, то doors(англ)-двери |
|
Вернуться к началу |
|
|
Морис
Разбойник на Окольном Пути
Откуда: Замок Разноцветных Муз
Родители: Cano HinArien
|
|
|
|
Соня
Про Скаррона (ух, больная для меня тема)!
Во-первых, это "что-то" из писателей.
Во-вторых, мы уже это обсуждали даже в этой теме. _________________ Наше основное место жительства - http://zamok.lvu.kiev.ua/Forum/
Там и творим! |
|
Вернуться к началу |
|
|
~Диана~
Делающий первые шаги...
|
|
|
|
Кстати, может уто то и упоминал, но я все равно вставлю свои пять копеек)
с испанкого:
Кантор (Cantor) - певец
Эспада (Espada) - шпага, меч
Торо(Toro) - бык
вспомню еще что то, напишу) |
|
Вернуться к началу |
|
|
|