ПРОШУ ПАРДОНУ У ВСЕХ ЗА ЯВНЫЙ И НЕПРИКРЫТЫЙ ОФФТОП...
и немножко флуда
Silva
Шановна!
Всі поважають Ваше право спілкуватись тією мовою, якою вважаєте за потрібне.
Проте не дивуйтесь, якщо Вам відповідатимуть німецькою, англійською, французською, на івриті або ще якоюсь мовою - це також не заборонено правилами форуму.
Та традиційно так склалося, що форум у нас російськомовний - так Вас можуть зрозуміти і в Україні, і в Росії, і в Німеччині, і в Ізраїлі, а також в тих місцях, які я не назвала.
Незважаючи на те, що майже кожен з нас володіє як мінімум однією мовою крім російської, я вважаю гарним тоном спілкування мовою, зрозумілою на цьому форумі АБСОЛЮТНО всім без винятку. _________________ Я - старая гусеница, больная склерозом. Потому никак не могу вспомнить от танка или от трактора....
Silva, Алёна - одноклассница Саши Рельмо, за наведение излишне жестокой порчи на которую боги Сашу наказали; Жанна - принцесса Галланта, дочь Его Величества Луи мэтра Алена и Её Величества Агнессы.
Як на мене, українська мова, так само як і російська, досить зрозуміла на територіїї пост-радянських держав
Да на здоровье, хоть и по-китайски, если вам не настолько важно быть понятой.
Вы таки удивитесь - я сама поначалу удивилась, как узнала - но для носителей русского языка, которым не довелось в своей жизни вплотную сталкиваться с какой-либо из иных славянских культур, другие родственные языки одинаково непонятны, будь то украинский, белорусский или тот же польский. То есть знакомые слова попадаются, но смысл ускользает со страшной силой. _________________ Глазь по площадям!
Ксю, Вы - не совсем правы: я, например, по-украински читаю и понимаю, хоть и медленнее, чем по-русски, а по-белорусски и по-польски - нет, хотя ни один из этих языков не учил.
Ну а я смотрю как на китайский ... Я выросла в Литве, в колледже изучала английский-немецкий-итальянский, но мне же не приходит в голову писать тут по литовски или английски... Мотивируя тем, что в наше время большинство в той или иной степени владеет английским, а литовский вообще, язык одной из бывших союзных республик...
Татьяна П.
не аргумент. Литовский язык не из группы славянских языков, поэтому действительно будет понятен только людям литовский собственно знающим. Английский-немецкий-итальянский тоже к славянской группе никакого отношения не имеют, а значит надежды на то, что кто-то поймет их, зная только русский, - нет. Значит, тоже не аргумент. Украинский действительно понятен людям, выросшим на постсоветском пространстве, хотя бы в Беларуси и России. Мне вообще, я считаю, повезло. Зная русский и беларуский я без труда читаю украинскую и польскую литературу.
SilvaС другой стороны, принимая во внимание, что действительно не все здесь с Украины, Беларуси и России, было бы вежливо остальных не напрягать, это правда =) А то я бы тоже с удовольствием па-беларуску писала, он многим понятен.
А теперь, по теме. Думаете ли вы, что что-то может быть между Мафеем и Сашкой, когда с нее снимут проклятие? Там было вроде упомянуто, как она напомнила ему Оливию в определенный момент.
Упокоится ли Повелитель во время обряда или соответственно проклятию семьи Рельмо типа "от того и помрешь", связанного с женским полом? Логичнее вроде упокаивать всяких гадов в кульминационный момент книги, но хвост с Рельмо оставлять уважаемый Автор вряд ли станет. _________________ I kept on singing love songs just to break my own fall...
Насчёт Мафея и Сашки - сказать сложно... с одной стороны, вроде бы и нужен обоим новый роман, как лекарство от прежней любви... А с другой... мне не очень понравилось, что Мафей, кажется, начинает замещать Оливию Сашкой... Вот если бы сама по себе она его привлекла, это было бы очень хорошо... но вот именно попытка "перенести" чувства с одной на другую, именно "подменить"... для Сашки обидно будет, она такого не заслужила.
И опять к оффтопу... Dkaia, почему вы считаете, что мои слова не аргумент? То, что языки относятся к одной группе вовсе не значит, что они взаимопонятны для всех. Лично я, как уже упомянула, не понимаю в упор ни белорусского, ни украинского, ни польского... если и знаю несколько фраз - только на уровне используемых в анекдотах. Возьмите к примеру группу германских языков. Тоже одна группа, родственные языки, но по вашему, человек знающий только английский, спокойно переведёт Гёте или Шиллера? Или человек откуда-нибудь из Баварии приедет в Стокгольм и тут же заговорит по шведски? Или по голландски в Амстердаме? Тогда почему к славянской группе такое уничижительное отношение? Почему априори считается, что зная русский язык, или какой другой ОДИН язык, человек должен знать и все остальные языки славянской группы? Это вовсе не так.
Кстати, с этим часто сталкиваюсь, тут, за границей... "Русская? А ну там твой земляк работает, он по английски ни бум-бум, но на своём языка разберётесь". Прихожу, а там или поляк, или чех... И ни меня не понимают, ни я не понимаю... И О_О вот такие глаза иностранцев - почему это мы друг друга не понимаем, одинаковые же языки....
Татьяна П., так ведь необязательно отношения двух молодых людей должны перерасти в серьезный роман, пусть для начала будет хотя бы такой интерес, тем более что и Саша к нему пока каких-либо серьезных чувств не испытывает, а там - как кривая вывезет.
Саша же, вроде бы,- лет на 4-5 на самом деле Мафея старше! Зачем их все тут усиленно сватают? Пусть Саша выходит замуж за того, кто ей понравится после снятия наказания, а за принца Мафея - принцесса Жанна или кто-то ещё. Жалко - вам, что ли?
Саша и Мафей скорее всего будут вместе, какое-то время, думаю снятие проклятия может иметь какие-то последствия, вроде благодарности помноженной на счастье от освобождения - со стороны Саши, ещё почему-то кажется - будет магический откат, который повлияет на обоих, благословение богов для Мафея - освобождение о боли. Как-то так.
офф-топ, Татьяна П. у нас таже ситуация с языками. конец офф-топ.
Дмитрий512 писал(а):
Саша же, вроде бы,- лет на 4-5 на самом деле Мафея старше!
С каких пор? Они ровесники, она выглядит на 11 и пять лет не растёт, ему 16.
Мафей шархийским богам неизвестен. С чего бы они стали его благодарить-благословлять? И за что? За то, что он подговорил Сашу принять участие в излечении Лолы, про которую они тоже слыхом не слыхиваали и ничего с неё не имели? С Саши за осознание и исправление причинённого ею ущерба и сделанное доброе дело снЯть наказание - это по их ведомству и справедливо, а Мафей - с какого боку?
Мафея Автору пора с какой-нибудь молоденькой-красивой эльфийкой с Эпсилона познакомить и женить на ней!
Мені також здається, що Мафей і Саша скоріше будуть друзями, ніж закоханими. Цікаво, чи з'явиться в 11 книжці Орландо, я особисто вже дуже за ним скучила, і до того ж, хочеться щоб партизани з Зелених Гір виховали послідовників Скаррона.
Не розумію, чому така палка дисскусія, адже ось ми спілкуємося і один одного розуміємо, тоді навіщо сперечатись?Якби така пильна увага на надавалась тому, що я пишу українською мовою, сумніваюся, що ця дискусія почалась би.
Татьяна П. - як би ви зовсім не розуміли мене, тоді не приймали б участі в обговоренні.
Хочу сказати всім, хто мене розуміє, особливо Дмитрий512 і Dkaia, дякую, друзі
Всім, хто мене не розуміє - я залюбки перекладу.
Hanaell На іноземних форумах, де загалом спілкуються англійською, є теми на німецькій, норвезькій і це не сприймають як образу, якщо не розуміють, просять перекласти.ІМХО, досить цікаво знати не тільки свою мову, можливо час відкрити тему, де будемо дізнаватись про рідні мови учасників форуму, а не чіплятись до цього. Особисто мені буде цікаво більше дізнатись і про білоруську, і про литовську мову і навіть про ідіш _________________ " Не дуріте самі себе!
Учітесь, читайте,
І чужому научайтесь,
Й свого не цурайтесь."
Мені також здається, що Мафей і Саша скоріше будуть друзями, ніж закоханими. Цікаво, чи з'явиться в 11 книжці Орландо, я особисто вже дуже за ним скучила, і до того ж, хочеться щоб партизани з Зелених Гір виховали послідовників Скаррона.
Не розумію, чому така палка дисскусія, адже ось ми спілкуємося і один одного розуміємо, тоді навіщо сперечатись?Якби така пильна увага на надавалась тому, що я пишу українською мовою, сумніваюся, що ця дискусія почалась би.
Татьяна П. - як би ви зовсім не розуміли мене, тоді не приймали б участі в обговоренні.
Хочу сказати всім, хто мене розуміє, особливо Дмитрий512 і Dkaia, дякую, друзі
Всім, хто мене не розуміє - я залюбки перекладу.
Hanaell На іноземних форумах, де загалом спілкуються
англійською, є теми на німецькій, норвезькій і це не сприймають як образу, якщо не розуміють, просять перекласти.ІМХО, досить цікаво знати не тільки свою мову, можливо час відкрити тему, де будемо дізнаватись про рідні мови учасників форуму, а не чіплятись до цього. Особисто мені буде цікаво більше дізнатись і про білоруську, і про литовську мову і навіть про ідіш
Н-да...
Уважаемая, не могли бы Вы перевести свои несомненно интересные высказывания на русский язык, ибо обсуждаем мы на этом форуме книгу, написанную по-русски...И лично мне (да и еще нескольким десятках тысяч читателей и почитателей Уважаемого Автора), живущей в Москве сложно понимать Ваши мысли...Или Вы пытаетесь таким образом кого-то в чем-то убедить? Так это не здесь...Вы ошиблись адресом...К сожалению, ваш прекрасный украинский язык не является для многих родным, а русский язык (так уж сложилось!) до сих пор - язык международного общения не только на 1/6 части планеты Земля, но и в остальных ее (планеты) частях.
Кстати, даже сотрудники агентства "Дельта" говорят по-русски..(Во всяком случае, документы деда Макса были написаны "русским по-белому").
.ІМХО, досить цікаво знати не тільки свою мову, можливо час відкрити тему, де будемо дізнаватись про рідні мови учасників форуму, а не чіплятись до цього. Особисто мені буде цікаво більше дізнатись і про білоруську, і про литовську мову і навіть про ідіш
Вот это - сколько угодно, никем не запрещено, но вот вряд ли получит широкую поддержку. Но этот форум ВЕСЬ на русском, и многие участники не знают украинского по умолчанию, так как книги Автора на русском. А подобное поведение, когда человек говорит на понятном лишь меньшинству языке - это неуважение к тем, кто не знает языка и не имеет возможности его выучить. Так, для меня беларуский - экзотика, но вполне понятная, поскольку я из Украины. А для остальных жителей России южно- и западнославянские языки - НЕПОНЯТНЫ, вот как мне не понятна речь в странах бывшей Югославии. Так что новая тема на другом языке лучший вариант, если хочется пообщаться на родном языке.
По поводу прогнозов. А может создать тему с опросом, кто станет Мафею парой?.. А по поводу шархийских богов и прочего... а кто их знает-то? Ведь первоисточник - это Автор, и как божественная канцелярия устроена может знать только Ксю. _________________ Пафосен сухими фактами? Не парься, все равно не поймут.
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах