Лингвистический феномен и поэзия

Мир Дельта — Форум полуофициального сайта Оксаны Панкеевой/Мы — автору

Fael Прекрасная леди (1 Апр 2007 09:07)

Лингвистический феномен и поэзия

Как с этим дело обстоит?
Вот попадает переселенец в новый для себя мир, всех понимает, все его понимают. Привезенные им песни никто не понимает, а когда переселенец их поет (стихи рассказывает) что там с рифмой творится?

Маус Прекрасная леди (1 Апр 2007 17:03)

Думаю, получается подстрочный перевод. В смысле, без рифмы.

Люся № 13 Прекрасная леди (1 Апр 2007 19:26)

Маус писал(а):
Думаю, получается подстрочный перевод. В смысле, без рифмы

Не уверена, помните, в первой части Ольга стихи читала Эльмару, и тот был в восторге. Навряд ли ему бы они так понравились, если бы был перевод без рифмы.

Вовка-морковка Горячий кабальеро (4 Апр 2007 09:28)

Ну это зависит от способов реализации механизма лингвистического феномена. Сам механизм я понимаю, а вот реализаций вижу как минимум 2 причем каждая со своими плюсами и минусами. Честно говоря, не знаю, стоит ли обсуждать это здесь в силу того, что не читал обсуждение на СИ (читать не буду, форум там не структурирован, а времени у меня нет совсем).